A Travellerspoint blog

La chine en image – saison 1 épisode 1

China in pictures - Season 1 episode 1

sunny 35 °C

large_20150425_104202.jpglarge_180_20150403_181400.jpg


Ça va bientôt faire trois mois que je suis arrivée au pays des pandas et il me semble qu'il est grand temps que je commence à vous en parler un petit peu ! Je dis bien un petit peu car mon point de vue est encore très limité. Je n'ai vu qu'une partie de la province Guangxi qui, malgré qu'elle ait la superficie du Royaume-Uni, ne représente qu'une infime partie de ce si vaste pays !!

I've been in China since three months now and I decided it was getting time for me to share some pictures and observations with you. I say « some » because my point of view is still very limited. I've only seen a bit of Guangxi province which, although it has the same size as the UK, represents only an infinite part of China.

large_800px-China_Guangxi_svg.png

http://es.wikipedia.org/wiki/Guangxi

Made in China – Ou l'art du faux semblant

or the art of pretence

La Chine c'est vraiment immense !! Bon ce n'est pas une surprise, tout le monde le sait mais moi ça continue de me choquer !! Et à l'échelle du pays, tout est grand et gigantesque !! Les villes, les routes, les montagnes... (Sauf les chinois! héhé).
Ce qui me frappe le plus ici c'est à quel point toutes les villes et tous les quartiers se ressemblent. En Europe, même les petites villes insignifiantes ont une relativement longue histoire qui transparaît dans l'architecture des maisons et qui les rend uniques, différentes, intéressantes. Ici on dirait qu'elles ont toutes été construites à partir de blocs de bétons dans les dix à cinquante dernières années.

China is truly huge ! Well, it isn't a surprise for anyone but it keeps on shoking me... Respectively, everything here seems at the scale of the country : The cities, the roads, the mountains, the sceneries... Everything is huge and big ! (besides the people... Hehe !)
What surprises me the most is how the cities and areas seems so similar to one another. In Europe, even the smallest cities have a relatively long history which can be appreciated through the architecture of some houses and this gives them a special look, makes them unique, different, interesting. Here, they all seem to have been built from concrete in the past ten to fifty years...

large_90_20150405_141054.jpg

large_180_20150510_145813.jpg

large_90_621F8BC9DB2C25516120BAA147726794.jpg

large_180_20150317_124856.jpg

  • au fond de la première allée en partant de la gauche se trouve ma maison ;-)

I live at the end of the first alley from the left

Comme je le disais, mon point de vue est à relativiser par le fait que je n'ai vu que quelques villes et ce dans une seule province de la Chine ! J'ai demandé l'avis de quelques chinois quant aux raisons de ce phénomène car j'ai trouvé ça étrange. Je vois des bâtiments en construction tout autours de moi

As I was saying, you've got to keep this point of view in perspective as I've only seen a few cities in only one state of the country. I questionned some of my friends about these observations because I thought it was strange... I see buildings under construction all over the place

large_180_20150402_180746.jpg

Comme si toutes ces villes ne dataient que de cinquante ans... mais la chine est un vieux pays... et ces villes sont anciennes... Alors il doit bien y avoir des vestiges des temps anciens ! Des maisons traditionnelles au sein de ces villes modernes. Je veux dire, en dehors des villages maintenus spécifiquement à l'ancienne pour le tourisme.
Apparemment, ce qui s'est passé c'est que lorsque la chine a commencé à prendre des mesures sérieuses pour se développer, les villes ont beaucoup évolué. Selon certains, ils voulaient aller vers l'occident et ont donc détruit tout ce qui donnait un air ancien. Selon d'autres il s'agit d'une stratégie pour gagner de l'espace. Les anciennes maisons ne font généralement pas plus que quelques étages et ils voulaient optimiser l'espace en construisant des buildings de trente étages.
D'après ce que j'ai pu comprendre, le gouvernement encourage les gens à faire du business et investir leur argent dans le développement des villes. Des villes entières se développent comme des champignons. Tout est gigantesque. Dans la partie de la ville où j'habite, tout est nouveau et moderne et comme ils ne manquent pas d'espace, tout est vaste. Les grands axes de la villes sont des routes à deux fois trois bandes, + deux fois deux petites bandes pour les vélo et moto, + deux fois une bande piéton!

It's as if all these cities were only about fifty years old... But China is an old country and these cities are ancient ! There must be some vestiges of the old time ! Some traditional houses amongst these modern cities – I mean besides the villages kept especially old fashionned for the tourism.
What seems to have happened is that, when China started to take serious measures to develop itself, cities evolved a lot. Some say that they wanted to westernise China an for this reason destroyed everthing that had an ancient look. Some say that it was just a practical way of optimising the space.
From what I've understood, the government encourages people to make business and invest their money into the developpement of the cities. Entire cities grow like mushrooms. Everything is so huge. Where I live, everything is new and modern. As they aren't running out of space, everything is vast. The main streets of the cities are all 2X3lanes + 2X1smaller lanes for the bikes and e-bikes + 2X1 lane for the pedestrians..

large_180_622AB5AC9954586244BC23315BA46C10.jpg

large_180_20150318_183151.jpg

large_180_62264249FC3F794082E1AF55694C38DE.jpg

Et puis ils ont des immenses hôtels ou halls d'expositions avec des dorures et toutes sortes de luxures. Généralement les immenses halls sont ouverts au public pour des expositions ou autre. C'est absolument gigantesque ! Quand je vois tous ces hôtels tape à l’œil qui démontrent des richesses extraordinaires, les chinois me font sérieusement penser aux romains de l'antiquité !

They also have gigantic hotels and exhibition halls with and all kind of gilding and lust. When I see all these showy halls, chinese remind of ancient romans...

large_180_20150523_191524.jpg

La mode, c'est l'occident alors ils font des bâtiments inspiration village allemand 

The fashion is the west so they have german villages inspired buildings

large_180_20150505_184104.jpg

ou abbeye médiévale

Or medieval abbey inspired buildings

large_mmexport1432598499246.jpg

large_mmexport1432598500598.jpg

En fait ce n'est pas tout à fait vrai, ils construisent aussi des bâtiments inspiration chine antique

Well this isn't entirely true as they also build ancient China inspired buildings

large_180_6287559FB87326711D903DF15A203B5E.jpg

large_180_20150319_152853.jpg

Toutes ces photos ont été prises tout près de chez moi, dans ce quartier encore en construction. Je trouve ça amusant car à peu de choses près, ces trois bâtiments se situent dans la même rue...

All these pictures have been taken near my place, in the area under construction. I find it quite amusing because all these buildings are nearly in the same street !

large_20150513_122655.jpg

Les maisons imitation allemagne se trouvent juste entre les deux, devant les gros buildings qu'on appercoit en arrière fond.
The german-style houses are in front of the big buildings, behind those little houses


Au début je trouvais ça moche par principe... enfin pas le troisième. Surtout les maisonnettes allemandes devant les gros buildings. Mais à force de passer devant tous les jours, je ne trouve plus ça si tellement moche. Je serais scandalisée si on venait à construire de pareils buildings en arrière plan des vrais maisonnettes allemandes en Allemagne, mais comme ici c'est quand même du copié... Pourquoi ne pas faire un petit effet vieux moderne ! Je crois que ce que les constructeurs se sont surtout dit c'est : si on ne construit pas nous même ces gros buildings derrière, quelqu'un d'autre va le faire et ça va gâcher tous nos efforts ! Ou peut être simplement ils sont fans de cet effet vieux-moderne... Aah ces chinois :-P

At first I found it ugly on principle... Well not the third one. Mostly the german style houses on front of those buildings. I guess passing in front of it everyday makes me kind of used to it and I don't consider it as ugly anymore. I would be horrified if such buildings were being built behind the authentic german houses in Germany, but as this is still a copy, I start to understand this « old-new » effect that they tried to make...

voici quelques autres exemple pris près de chez moi :

Here are some other exemples near my place :

large_180_20150525_182727.jpg
large_180_20150525_182804.jpg
large_180_20150413_184431.jpg
large_20150413_184307.jpg
large_180_20150413_185258.jpg

Moi aussi je m'amuse à faire de l'art vieux-moderne:-P

I'm playing with the « old-new » effect too !!

Quelques photos dans un village un peu plus reculé :

And some pictures in a "small village" :

large_180_20150501_174919.jpg

large_180_20150501_173736.jpg

large_180_20150501_175035.jpg

Alors que je m'appretais à cloturer cet article, j'ai été invitée à une soirée qui a complètement remis en question tout ce que je viens d'écrire... Pour mon plus grand bonheur, j'ai enfin découvert la Chine comme je l'avais imaginée...

While I had just finished writing this article, I was invited at a party that completely contradicted everything I've written until now... For my immense pleasure, I finally discovered the China I had dreamed of...

large_180_20150530_184645.jpg
large_180_20150530_182027.jpg
J'ai nagé dans ce lac
I swam in that lake
large_180_20150530_182020.jpg
large_180_20150530_181743.jpg
Et dormi dans cette hutte
And slept in this hut!
Wooooooooooooow :-D :-D :-D

La différence de gastronomie

What about the food?

large_180_20150426_203841.jpg

Bon, passons au choses sérieuses maintenant... La nourriture ! On fait tout un foin avec le fait que les chinois mangent du chien. Mes amis... Si seulement ils ne mangeaient que du chien.... Bon c'est pas ça, leur nourriture de base c'est le riz, des légumes verts et de la viande comme du poulet, bœuf ou porc.

Ok, let's talk about serious stuff now... Food ! We make a whole fuss around the fact the chinese people eat dogs. My friends... If only it was the only strange thing they eat... Well again I'm exagerating a bit. Their basic food is rice, green veggies and meat like chicken, beef or porc.

large_90_20150312_120937.jpg

large_90_20150317_184619.jpg

Je n'ai encore vu personne me servir du chien. Je dirais plutôt qu'ils exploitent plus de parties de l'animal que nous. Par exemple ils vont manger les boyaux de vaches et des trucs comme ça. Ça c'est courant. Généralement quand j'ai une viande à l'aspect étrange dans mon assiette j'évite de demander ce que c'est...
Un jour, je suis allée à un barbecue et parmi les viandes classiques se trouvait un petit emballage de feuilles. Vous savez ce que contenait cette emballage ?....... Des nerfs de pattes de poulet ! J'ai été plus surprise que dégoûtée ! Quelle idée ! Manger des pattes de poulet c'est une chose mais du nerf – de patte – de poulet ?! Enfin... En parlant de pattes de poulet, c'est le summum de la gastronomie à leurs yeux !! Je me suis adaptée à beaucoup de choses mais manger des pattes de poulet je n'y arrive pas encore. En plus, c'est leur plat le plus pimenté.

Noone has ever tried to serve me some dog meat yet. I'd rather say that they exploit more parts of the animals than we do. They will eat the length of casing and this kind of stuff. Generaly I just avoid asking what's in my plate...
One day, as I was invited to a barbecue, I found amongst the traditionnal suggestions a little leaf package. You probably wonder what this package contains, just like I did. Well, it contained the nerves of a chicken foot! I was more surprised than disgusted. What a strange idea !! The nerves – of the foot – of the chicken ! How random ! Anyways, talking about chicken feet... That's the most delightful food to them. I've adapted myself to many things but chicken feet is still not my thing. To make it worse, they spice it!

large_20150405_132319.jpg

Le pire c'est celles sous vide !!

No, there is still worse... Spicy and vacuum-packed

large_90_20150423_192505.jpg

large_90_20150321_132233.jpg


Enfin... les chinois n’arrêteront pas de me surprendre ! C'est quand même un pays où on mange de la glace......................................... aux................................. petits pois !!!!

China hasn't ceased to surprise me... You know, they even eat green peas icecream ! Green peas --- Icecream !!

large_20150503_125714.jpg

Et oui, de la glace aux petits pois ! Et puis de la soupe au maïs ou aux haricots – comme dessert bien entendu ! Enfin, en Inde ils mangent bien de la glace au piments alors...
Ici le concept de fruits et légumes est différent de chez nous. Les fruits ne sont pas réservés aux desserts ni les légumes aux plats... Mais de toutes façon c'est simplement le concept de dessert qui est différent car ce n'est pas culturel ici de manger quelque chose de sucré à quatre heures ou après le repas. A l'école, à quatre heures, les enfants ils mangent de la soupe aux nouilles ou une sorte de compote au riz et aux gros pois. Et puis ils peuvent manger des plats plutôt sucrés pendant le repas aussi. Ceux-cis sont constitués d'une multitude de plats situés en milieu de table dans lequel tout le monde se sert. Ca, c'est vraiment un concept que j'adore !!

And also corn or bean soup... As a desert of course. Well considering Indians eat spicy icecream, I don't know which is worse !! Or if one has to be worse because, believe it or not, greenpeas icecream is really good !
The whole concept of desert and fruit/vegetables is actually very different.from what I'm used to. It's not cultural here to eat something sweet at 4P.M. or after the meal. At 4P.M., children eat noodle soup or a slightly sweetened rice and bean soup. They can also eat something sweet during the meal as their meals are based on a multitude of dishes placed in the middle of a round table in which everyone serves hisself. This is a really cool concept !

large_180_20150517_125409.jpg

Leur variété de snacks à base de viande est à peu près aussi large que notre variété de chocolats...

Their variey of meat-based snack is about as large as our belgian variety of chocolates...

Quelques exemples 

Some exemples :

large_180_20150423_192448.jpg

large_90_20150423_192403.jpg

Ainsi que leur variété de fruits !! MMMmmmmhh !

And so is their variety of fruits !! Yummy !!!

large_20150424_125748.jpg

large_20150330_113200.jpg

Et de légumes !

And of veggies!

large_180_20150403_074910.jpg

large_180_20150403_075015.jpg

Je suis moqueuse et mauvaise langue... en vrai ils sont charmants les chinois ! Je croyais que c'était pcq j'étais occidentale qu'ils venaient tous si spontanément me parler mais en vrai ils sont très ouverts entre eux aussi ! A chaque fois que je prends le bus avec une amie pour aller visiter quelque chose, des gens viennent nous parler, on sympathise et puis on finit par passer la journée entière ensemble. C'est vraiment sympa ! Peut-être c'est une particularité du sud !:-P

I'm a bit teasing but truly I think chinese people are charming ! I though people were being so friendly because they were impressed of meeting a foreigner but in fact they seem just as spontaneously open with each other. Everytime I take the bus to visit some place with a friend, people come and talk to us and we end up spending the whole day together.

large_180_20150503_124532.jpg

large__DSC6535.jpg

large__DSC6389.jpg

Je n'ai pas encore beaucoup de photos de la nature ici mais ce que j'ai eu l'occasion de voir jusq'à présent était à couper le souffle. Voici quelques images qui parleront d'elles mêmes:

I don't have many pictures of the nature yet but what I've had to see until now was splendid. The pictures will talk by themselves :

large_180_20150506_185014.jpg

large_90_20150506_184913.jpg

large_90_20150501_174752.jpg

large_180_20150501_145149.jpg

large_180_20150425_113144.jpg

large_20150425_101157.jpg

large_90_20150425_100153.jpg

large_180_20150413_183032.jpg

large_180_20150402_180733.jpg

Une dernière photo pour la fin

And a last one for the fun

large_90_20150425_113034.jpg

A bientôt!

See you soon !

large_180_20150508_181109.jpg

Posted by elodieadie 09:02 Archived in China Tagged landscapes people food city

Table of contents

Comments

Quelle bonne surprise ce soir en rentrant d'une journée sous la pluie ! Je n'imaginais pas la
Chine comme cela, c'est une découverte. Grand merci. Portes toi bien. Je pense à toi tous les jours. Bisous, Mamy

by Mamy

Comments on this blog entry are now closed to non-Travellerspoint members. You can still leave a comment if you are a member of Travellerspoint.

Enter your Travellerspoint login details below

( What's this? )

If you aren't a member of Travellerspoint yet, you can join for free.

Join Travellerspoint